![]() |
Nhà văn Haruki Murakami. Ảnh: Rex Features |
Theo AFP, nhận định của Murakami được đưa ra sau khi Bắc Kinh lên tiếng cáo buộc Nhật Bản đã "ăn cắp" quần đảo Điếu Ngư/Senkaku ngay tại phiên họp của Đại Hội đồng Liên Hợp Quốc.
Theo tác giả cuốn tiểu thuyết nổi tiếng "Rừng Na Uy", những bất ổn này nên được xử lý bằng một cái đầu lạnh. Người được cho là sẽ trở thành chủ nhân của giải thưởng văn học Nobel trong tương lai đã viết trên tờ Asahi Shimbun rằng, tranh chấp lãnh thổ là một sản phẩm của việc chia tách loài người thành các quốc gia với những đường biên giới.
"Khi lãnh thổ không còn là một vấn đề thực chất mà bị biến thành lĩnh vực cho chủ nghĩa dân tộc phát triển, nó sẽ tạo ra một tình trạng nguy hiểm và không lối thoát", ông viết.
"Giống như một thứ rượu rẻ tiền, nó sẽ làm bạn say và bị kích động chỉ sau vài ly. Nó khiến bạn to tiếng và hành xử thô bạo. Nhưng sau cơn say, những gì bạn phải trải qua vào sáng hôm sau sẽ không có gì ngoài một trận đau đầu khủng khiếp."
"Chúng ta phải cẩn trọng trước các chính trị gia và những nhà luận chiến. Họ chiều chuộng ta bằng những chầu rượu rẻ tiền và xúi giục mọi người nổi cơn thịnh nộ", Murakami nhận định.
Quần đảo không người Senkaku/Điếu Ngư từ lâu đã trở thành trung tâm của những vụ tranh chấp lãnh thổ kéo dài hàng thập kỷ giữa Nhật Bản và Trung Quốc. Căng thẳng giữa hai cường quốc kinh tế hàng đầu thế giới bắt đầu leo thang hồi đầu năm nay khi Thị trưởng Tokyo, Shintaro Ishihara, người nổi tiếng với quan điểm dân tộc chủ nghĩa, cho biết ông muốn mua đứt chuỗi đảo này.
Tình hình trở nên nghiêm trọng hơn khi chính phủ Nhật Bản tuyên bố quốc hữu hóa Senkaku/Điếu Ngư. Bước đi này theo Tokyo là chỉ nhằm mục đích hành chính và ổn định tình hình, nhưng lại bị Bắc Kinh cáo buộc là một động thái khiêu khích.
Cuộc khẩu chiến giữa hai chính phủ tiếp tục khi Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Dương Khiết Trì hôm qua tố Nhật Bản "ăn cắp" quần đảo Senkaku/Điếu Ngư ngay giữa cuộc họp của Đại Hội đồng Liên Hợp Quốc được tổ chức ở New York.
Các tác phẩm của Murakami, một trong những tiểu thuyết gia hàng đầu thế giới, đã được dịch ra gần 40 thứ tiếng. Ông cũng rất nổi tiếng tại Trung Quốc, Hàn Quốc và Đài Loan, các bên liên quan tới tranh chấp lãnh thổ đang diễn ra ở Đông Bắc Á.
Quỳnh Hoa