Người gửi: Thang Nguyen
Trước hết xin cảm ơn Ban Văn hóa đã đăng tải bài hát và bài viết này, là một người Việt Nam chắc không ai không xúc động khi nghe Quỳnh Anh hát Hello Việt Nam, nhất là đối với những người xa quê hương, Tôi hy vọng sẽ có nhạc sĩ nào đó sẽ sáng tác lời Việt cho bài hát này để những người không biết tiếng Anh hoặc tiếng Pháp cũng có thể cảm nhận được hết ý nghĩa của bài hát.
Người gửi: Trương Ngọc Thy Thy
Tuy tôi không hiểu tiếng Anh lẫn tiếng Pháp, nhưng có một điều tôi có thể chắc chắn là bài hát này dễ nghe, khi nghe tôi cảm thấy một điều gì đó thật ấm áp - nhẹ nhàng - muốn nghe lại lần nữa (cả lời Anh lẫn lời Pháp - dù lời Anh nghe lõm bõm được vài câu, còn lời Pháp thì êm dịu và ngọt ngào). Giá như Phạm Quỳnh Anh có thể hát luôn được lời Việt, thì tôi có thể chắc chắn một điều là: "Đó sẽ là bài hát nhạc chuông/ tin nhắn cho "dế" mà tôi đang sử dụng".
Người gửi: Bùi Trường Giang
Tôi không được vinh hạnh đi xem trực tiếp Phạm Quỳnh Anh hát tại Việt Nam, tôi chỉ nghe qua mạng Quỳnh Anh hát: cả tiếng Pháp lẫn tiếng Anh. Tôi nghe mà cứ rờn rợn trong người, sao mà có người hát một giai điệu quê hương tha thiết thế, mượt mà thế. Tôi nghĩ Quỳnh Anh dù mang một quốc tịch khác nhưng dòng máu thuần Việt của Quỳnh Anh rất mạnh, hát dâng trào cảm xúc. Chỉ có những người con gái Việt Nam giàu tình cảm, yêu thiết tha quê hương mới có giọng hát, con người dịu dàng đến như thế.
Tôi yêu quê hương Việt Nam tôi, càng yêu hơn khi nghe Quỳnh Anh hát.
Cám ơn Quỳnh Anh, cám ơn nhạc sĩ đã viết ra ca khúc để Quỳnh Anh hát mà chúng tôi, những người Việt Nam, quá đỗi tự hào.
Người gửi: Nguyen Sang
Nghe bạn hát bài Hello Vietnam sao mà hay đến lạ. Ngày nào tôi cũng mở bài hát này nghe ít nhất 2 lần. Giọng bạn hát thật truyền cảm, mang một nỗi niềm thương nhớ quê hương Việt Nam. Chúc bạn thật nhiều sức khỏe và hát nhiều bài hát về quê hương Việt Nam.
Người gửi: C.G.
Quỳnh Anh hãy luôn giữ tâm hồn Việt trong bạn.
Người gửi: Huỳnh Cao Vân
Tôi không phải người xa xứ nhưng tôi đã từng đi xa, xa nhà cũng có và xa quê cũng có. Cuối năm 2006, nhớ một người em ruột ở xa xứ, thơ thẩn trên mạng và vô tình nghe được Bonjour Vietnam. Một bạn nào đó đã chọn một số hình ảnh Việt Nam lồng vào bài hát. Chất lượng âm thanh không được hay (vì là bản không chính thức) nhưng tôi rất hạnh phúc vì đã được khóc, ở cơ quan cũng có và ở nhà cũng có.
Tôi nghĩ em tôi xa xứ cũng khóc vì nhiều lẽ. Tôi rất thích giai điệu và nội dung ca từ. Tôi khá tiếng Anh nhưng không khá tiếng Pháp nhưng tôi rất thích. Tuy vậy, tôi đã copy bài Bonjour Vietnam là một trong những bài "gối đầu" khi tập thể dục hoặc khi đi xa. Gần đây một người em nữa của tôi cũng xa xứ, tôi đã gửi theo em bài hát và lồng vào một số hình ảnh quê hương. Tết này các em tôi ở nước ngoài về sẽ được đón bằng bài hát này. Cảm ơn người sáng tác, người hát, để nhiều người thêm yêu mến mảnh đất hiền hậu, nhẫn nhịn, chịu nhiều thiệt thòi này.
Người gửi: ho thi hanh thu
Em chưa có cơ hội để xem Quỳnh Anh biểu diễn ca khúc này, nhưng từ lúc được biết ca khúc này em đã nghe qua không dưới 10 lần, mỗi lần là một cảm xúc khác nhau. Chưa từng có cảm giác là một người con xa xứ, cũng chưa một lần hiểu hết những ca từ trong bài hát nhưng khi nghe bài hát thì cảm xúc trong em dâng trào đến lạ. Cám ơn Quỳnh Anh về những tình cảm mà chị dành cho Việt Nam thân yêu khi thể hiện bài hát này.
Người gửi: Phan Hà
Vâng, thật xúc động khi được nghe những bài hát nói về Tổ quốc Việt Nam bằng những ngôn ngữ khác. Và cũng nhận ra rằng, trong tâm khảm những người yêu quê thì chỉ cần bất kỳ một ngôn ngữ cử chỉ nào có gợi đến quê hương thì đều gây xúc động, nhiều khi đến khó tả. Nhưng cũng nên tin tôi đi, những bài hát ngợi ca quê hương của Việt Nam mình vẫn đang nghe hàng ngày, nếu bạn đang xa quê, dù trong nước hay nhất là ở nước ngoài thì chỉ cần được nghe, thấy trên nơi mình đang ở có hình ảnh, âm thanh hay bài hát về quê hương, đất nước mình này thì cũng nao lòng lắm.
Tôi thỉnh thoảng có đi công tác nước ngoài. Những lúc bắt gặp được con người, hình ảnh hay âm thanh Việt Nam thôi thì xúc động đến gai người, thậm chí mừng đến chảy nước mắt. Xin chào Việt Nam.
Người gửi: david van phan
I had a chance went to see Quỳnh Anh sing in USA live on Paris bynight. Just want to say after she finished the song, I look around and I cannot believe there were people crying in the theater. It was the most touching moment. Thank you Pham Quynh Anh.
(Tôi đã có cơ hội xem Quỳnh Anh hát trong chương trình Paris by night tại Mỹ. Ngay sau khi cô ấy hát xong, tôi nhìn xung quanh và không thể tin được là nhiều người đang khóc. Đó là một khoảnh khắc rất khúc động. Cảm ơn Phạm Quỳnh Anh).
Người gửi: Nhàn Nguyễn
Khi đọc tin Quỳnh Anh khóc khi hát Bonjour Vietnam trên đất mẹ, tôi đã thật sự xúc động và rơi nước mắt khi chính mình cũng đang sinh sống tại quê hương. Nhưng khi đọc những dòng chia sẻ cảm xúc của các bạn đang sống xa quê hương tôi lại xúc động nhiều hơn. Cám ơn người nhạc sĩ tài hoa, cám ơn Quỳnh Anh, cám ơn âm nhạc đã kéo những tâm hồn của tất cả người con Việt xích lại gần nhau hơn.
Người gửi: A cheng
Đọc những lời cảm nhận của độc giả tôi càng thấy xúc động hơn và cảm thông cho những người Việt xa quê trên khắp 5 châu. Tôi liền nghe lại bài hát và còn đọc phụ đề nữa! Thật xúc động, mắt tôi rơm rớm ướt. Phạm Quỳnh Anh với giọng hát ngọt ngào chứa đựng tình cảm yêu thương ngọt ngào như để chuyển tới tất cả những người Việt tình cảm yêu thương ngọt ngào của đất mẹ.
Tôi luôn yêu đất nước Việt Nam. Bài hát Hello Vietnam do một người chưa đặt chân đến đất mẹ nhưng vẫn luôn nhớ đến nguồn cội hát làm tôi càng yêu đất nước tôi hơn.
Người gửi: Tùng
Quả thực tôi là người rất ít khi nghe nhạc. Nhưng sau khi tình cờ nghe bài Bonjour Vietnam tôi đã rưng nước mắt! Nghe xong tôi lại cảm thấy yêu đất nước mình hơn.
Hãy chia sẻ cảm xúc của bạn khi nghe Phạm Quỳnh Anh hát "Bonjour Vietnam".